老子·道德经 第三十六章_老子·道德经_古文典籍

  • [原文]

    将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④。是谓微明⑤,柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊⑥,国之利器不可以示人⑦。

    [译文]

    想要收敛它,必先扩张它,想要削弱它,必先加强它,想要废去它,必先抬举它,想要夺取它,必先给予它。这就叫做虽然微妙而又显明,柔弱战胜刚强。鱼的生存不可以脱离池渊,国家的刑法政教不可以向人炫耀,不能轻易用来吓唬人。


    [注释]

    1、歙:敛,合。

    2、固:暂且。

    3、取:一本作“夺”。

    4、与:给,同“予”字。

    5、微明:微妙的先兆。

    6、脱:离开、脱离。

    7、国之利器不可以示人:利器,指国家的刑法等政教制度。示人,给人看,向人炫耀。


    [引语]

    有人认为这一章也是讲用兵的道理,不过我们认为这主要描述了老子的辩证法思想。本章谈到若干对矛盾双方互相转化的问题。例如,“物极必反”、“盛极而衰”等都可以说是自然界运动变化的规律,同时以自然界的辩证法比喻社会现象,以引起人们的警觉注意。这种观点贯穿于《道德经》全书。


    [评析]

    从这一章的内容看,主要讲了事物的两重性和矛盾转化辩证关系,同时以自然界的辩证法比喻社会现象,引起某些人的警觉注意。在事物的发展过程中,都会走到某一个极限,此时,它必然会向相反的方向变化,本章的前八句是老子对于事态发展的具体分析,贯穿了老子所谓“物极必反”的辩证法思想。在以上所讲“合”与“张”、“弱”与“强”、“废”与“兴”、“取”与“与”这四对矛盾的对立统一体中,老子宁可居于柔弱的一面。在对于人与物做了深入而普遍的观察研究之后,他认识到,柔弱的东西里面蕴含着内敛,往往富于韧性,生命力旺盛,发展的余地极大。相反,看起来似乎强大刚强的东西,由于它的显扬外露,往往失去发展的前景,因而不能持久。在柔弱与刚强的对立之中,老子断言柔弱的呈现胜于刚强的外表。
  • http://www.gsdaquan.com/guwendianji/dianji_detail-19614-116.html - 2017-12-31
  • 论语·述而篇第三十六_论语_古文典籍
  •     子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。” 注释:  (1)孙:同逊,恭顺。不孙,即为不顺,这里的意思是“越礼”。   (2)固:简陋、鄙陋。这里是寒酸的意思。&nbs... - 2018-01-01
  • 论语·卫灵公篇第三十六_论语_古文典籍
  •   子曰:“当仁,不让于师。” 译文:   孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。” 评析:   孔子和儒家特别重视师生关系的和谐,强调师道尊严,学生不可违背老师。这是在一般情况下。但是,在仁... - 2018-01-01
  • 论语·宪问篇第三十六_论语_古文典籍
  •   公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何!” 注释:  (1)公伯寮:姓公伯名寮,字子周,孔子的学生,曾任季氏的家臣。&n... - 2018-01-01
  • 老子·道德经 第三十七章_老子·道德经_古文典籍
  • [原文]道常无为而无不为①。候王若能守之②,万物将自化③。化而欲作④,吾将镇之以无名之朴⑤,镇之以无名之朴,夫将不欲⑥。不欲以静,天下将自定⑦。[译文]道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所作为的。侯王如果能按照“道”的原则... - 2018-03-02
  • 论语·卫灵公篇第三十五_论语_古文典籍
  •   子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”  译文:   孔子说:“百姓们对于仁(的需要),比对于水(的需要)更迫切。我只见过人跳到水火中而死的,却没有见过实行仁而死的。” ... - 2018-01-03
  • 论语·宪问篇第三十五_论语_古文典籍
  •   子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!” 注释:   (1)尤:责怪、怨恨。   (2)下学上达:下学学人事,上达达天命。 译文:&n... - 2018-01-02
  • 论语·宪问篇第三十二_论语_古文典籍
  •   微生亩谓孔子曰:“丘,何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。” 注释:   (1)微生亩:鲁国人。   (2)是:如此。   (3)栖栖:音xī,忙碌不安、不安定的样子。&n... - 2018-01-02
  • 论语·述而篇第三十八_论语_古文典籍
  •     子温而厉,威而不猛,恭而安。 译文:   孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,庄重而又安祥。 评析:  这是孔子的学生对孔子的赞扬。孔子认为人有各种欲与情,这是顺因自... - 2018-01-04
  • 论语·述而篇第三十三_论语_古文典籍
  •     子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。” 注释:   (1)莫:约摸、大概、差不多。 译文:   孔子说:“就书本知识来说,大约我和别人差不多... - 2018-01-10
  • 论语·宪问篇第三十九_论语_古文典籍
  •   子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。” 注释:   (1)磬:音qìng,一种打击乐器的名称。 ... - 2018-01-10
  • 论语·卫灵公篇第三十七_论语_古文典籍
  •   子曰:“君子贞而不谅。” 注释:   (1)贞:一说是“正”的意思,一说是“大信”的意思。这里选用“正”的说法。   (2)谅:信,守信用。 译文:   孔子说:“君子固守正道,而不拘泥... - 2018-01-05
  • 论语·述而篇第三十五 _论语_古文典籍
  •     子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:‘祷尔于上下神祗。’”子曰:“丘之祷久矣。” 注释:  (1)疾病:疾指有病,病指病情严重。   (2)请祷:... - 2018-01-02
  • 论语·述而篇第三十_论语_古文典籍
  •     子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。” 译文:   孔子说:“仁难道离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了。” 评析:   从本章孔子的言论来看,仁是人... - 2018-01-01
  • 第三十五篇 疟论_黄帝内经(上卷 素问篇)_古文典籍
  • 本篇要点:一、本篇对疟病的病因、病理、病状、治法、等作了详细的探讨。其中包括一日发、间日发、数日发以及寒病多少、但热不寒和日晏、日早等各种情况。二、疟病的形成,大都由于感受风寒、水气、暑热等病因所致。受邪先后不同,则寒热情况亦异。痒疟则是由... - 2018-01-01
  • 论语·述而篇第三十四_论语_古文典籍
  •     子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。” 注释:   (1)抑:折的语气词,“只不过是”的意思。   ... - 2018-01-01
  • 论语·宪问篇第三十四_论语_古文典籍
  •   或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 译文:   有人说:“用恩德来报答怨恨怎么样?”孔子说:“用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。” 评析:&nbs... - 2018-01-01
  • 论语·宪问篇第三十一_论语_古文典籍
  •   子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!” 注释:   (1)逆:迎。预先猜测。   (2)亿:同“臆”,猜测的意思。 译文:  孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不猜测别人不诚实,然而能事先... - 2018-01-01
  • 论语·宪问篇第三十八_论语_古文典籍
  •   子路宿于石门。晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” 注释:  (1)石门:地名。鲁国都城的外门。   (2)晨门:早上看守城门的人。 译文:   子路夜里住在石门,... - 2018-01-01
  • 论语·子路篇第三十_论语_古文典籍
  •   子曰:“以不教民战,是谓弃之。” 译文:  孔子说:“如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。” 评析:   本章和上一章都讲了教练百姓作战的问题,从中可以看出,孔子并不完全反对军事手段解决某些问题。... - 2018-01-01
  • 论语·宪问篇第三十七 _论语_古文典籍
  •   子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。” 注释:   (1)辟:同“避”,逃避。   (2)七人:即伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。 译文: ... - 2018-01-11
  • 论语·卫灵公篇第三十_论语_古文典籍
  •   子曰:“过而不改,是谓过矣。” 译文:   孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。” 评析:   “从非圣贤,孰能无过?”但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。也就是说,... - 2018-01-01
  • 论语·雍也篇第三十_论语_古文典籍
  •     子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!尧舜其犹病诸。夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。” 注释:   (... - 2018-09-11
  • 论语·卫灵公篇第三十三_论语_古文典籍
  •   子曰:“知及之,仁不能守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。” 注释:   (1)知及之:知,同“智”。之,一说是指百姓,一说是指国家。此处我们... - 2018-01-19
  • 老子 道德经 第三章_老子·道德经_古文典籍
  • [原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心⑤,实其腹,弱其志⑥,强其骨,恒使民无知、无欲也。使夫知不敢⑦、弗为而已⑧,则无不治矣⑨。[译文]不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;... - 2018-01-07
  • 老子 道德经 第六章_老子·道德经_古文典籍
  • [原文]谷神不死①,是谓玄牝②。玄牝之门③,是谓天地之根。绵绵呵④!其若存⑤!用之不堇⑥。[译文]生养天地万物的道(谷神)是永恒长存的,这叫做玄妙的母性。玄妙母体的生育之产门,这就是天地的根本。连绵不绝啊!它就是这样不断的永存,作用是无穷无... - 2018-01-01
  • 论语·尧曰篇第三_论语_古文典籍
  •   孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知信,无以知人也。”     论语·尧曰篇第三  孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知信,无以知人也。” 译文:   孔子说:“不懂得天... - 2018-03-28
  • 论语·宪问篇第三_论语_古文典籍
  •   子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”注释:  (1)危:直,正直。   (2)孙:同“逊”。 译文:   孔子说:“国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。” 评析:... - 2018-01-01
  • 论语·八佾篇第十六_论语_古文典籍
  •     子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。” 注释:  (1)皮:皮,用善皮做成的箭靶子。   (2)科:等级。 译文:   孔子说:“比赛射箭,不在于穿... - 2018-01-02
  • 论语·卫灵公篇第十六_论语_古文典籍
  •   子曰:“不曰‘如之何,如之何’者,吾末如之何也已矣。” 注释:   (1)如之何:怎么办的意思。   (2)末:这里指没有办法。 译文:   孔子说:“从来遇事不说‘怎么办,怎么办’的人... - 2018-01-02
  • 论语·宪问篇第二十六_论语_古文典籍
  •   子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 译文:   孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。” 评析:   “不... - 2018-01-01